Vostro Onore, le accuse si basano su prove circostanziali.
But, your Honour, the charges are based purely on circumstantial evidence.
I sistemi crittografici si basano su problemi matematici così complessi che per risolverli è necessaria una chiave d'accesso.
Cryptography systems are based on mathematical problems so complex they cannot be solved without a key.
Si basano su selvatici, mosse imprevedibili lo scopo di intimidire loro avversari.
They rely on wild, unpredictable moves meant to intimidate their opponents.
A prescindere dalle mie convinzioni, le tue non si basano su prove concrete.
Regardless of what I believe, there's no hard evidence that it's what you believe.
Ma la loro velocità e forza si basano su un mondo fatto di regole.
Yet their strength and speed are still based in a world built on rules.
Continua a buttar la' le tue idee come hai sempre fatto, ma se si basano su presupposti fallaci... il tuo team te lo dira'.
You continue to throw out your ideas as you always would, but if they're based on faulty assumptions, your team will point that out.
Le "voglie" intense si basano su bisogni effettivi... e' uno sviluppo evolutivo del tutto normale.
Cravings based on actual needs, it's a fairly common evolutionary development.
Tutte le strutture si basano su delle buone fondamenta. La comunicazione, e' la base delle fondamenta.
All structure must start with foundation, and communication is the cornerstone of foundation.
Hotel Le stelle si basano su un'autoclassificazione degli hotel, così come sulle esperienze di HOTEL INFO e dei suoi clienti.
Alassio Star ratings are based on a self-evaluation by the hotel as well as the experiences of HOTEL INFO and HOTEL INFO customers.
Località nei dintorni (Le stelle si basano su un'autoclassificazione degli hotel, così come sulle esperienze di HOTEL INFO e dei suoi clienti.
Star rating are based on a self-evaluation by the hotel as well as the experiences of HOTEL INFO and HOTEL INFO customers.
Le stelle si basano su un'autoclassificazione degli hotel, così come sulle esperienze di HOTEL INFO e dei suoi clienti.
5 hotels in Star ratings are based on a self-evaluation by the hotel as well as the experiences of HOTEL INFO and HOTEL INFO customers.
ICP-Licence: Le stelle si basano su un'autoclassificazione degli hotel, così come sulle esperienze di HOTEL INFO e dei suoi clienti.
Burgpalast Star ratings are based on a self-evaluation by the hotel as well as the experiences of HOTEL INFO and HOTEL INFO customers.
Le descrizioni dei prodotti e le specifiche si basano su siti di informazione dei produttori.
Upholstery Product descriptions and specifications are based on information sites of manufacturers.
Proprio come Color Hand Drawn e Hand Drawn, queste icone si basano su una tela di 100x100 px e funzionano perfettamente per qualsiasi applicazione desktop, web o presentazione.
Just like Color Hand Drawn and Hand Drawn, these icons are based on a 100x100 px canvas and fit any desktop, web application, or presentation. Round Arrow
Se i valori dei punteggi sono inclusi nel risultato del rapporto di credito, si basano su una procedura matematico-statistica scientificamente riconosciuta.
Insofar as score values are included in the results of the credit rating, they are based on a scientifically recognized mathematical-statistical procedure.
Alcune parti del dizionario inglese-nederlandese si basano su Ergane e Wiktionary.
Parts of the English-Dutch dictionary are based on Ergane and Wiktionary.
Descrizione e le specifiche del prodotto si basano su siti di informazione dei produttori.
Average retail price: 990.00 Product description and specifications are based on information sites of manufacturers.
I dati non si basano su una singola vettura e non fanno parte dell’offerta relativa al prodotto; sono indicati unicamente a scopo comparativo tra i diversi modelli.
The figures are not based on an individual vehicle and do not constitute part of the product offer; they are provided solely for the purposes of compariso between different vehicle types.
Le misurazioni delle prestazioni si basano su IOmeter 1.1.0.
*Sequential and random performance measurements are based on IOmeter 1.1.0.
Articoli CrazyBulk si basano su e rimodellano in modo sicuro gli effetti degli steroidi anabolizzanti illegali come Dianabol, Deca-Durobolin e clenbuterolo – senza gli effetti collaterali terrificanti che gli steroidi sono così renowneded per!
CrazyBulk products are based on and securely remodel the impacts of unlawful anabolic steroids such as Dianabol, Deca-Durobolin and also Clenbuterol – without the terrifying adverse effects that steroids are so well known for!
Gli interrogatori si basano su ritmo e ripetizione.
An interrogation is all about rhythm and repetition.
Si basano su segnali chimici: il gusto dell'acqua gli dice esattamente dove andare.
They rely on chemical cues, the taste of the water, to tell them exactly where to go.
Si basano su ben 500 anni passati a osservare gli umani agire, spinti dalla paura.
They're based on 500 years Of watching humans act out of fear.
I tuoi calcoli sul carburante si basano su un viaggio di ritorno.
Your fuel calculations are based on a return journey.
Il remarketing di Google ci consente di visualizzare annunci attraverso la rete pubblicitaria di Google o su altri siti web, che si basano su esigenze e interessi individuali degli utenti di Internet.
Google Remarketing allows us to display ads on the Google network or on other websites, which are based on individual needs and matched to the interests of Internet users.
Gli Stati Uniti si basano su un approccio settoriale costituito da una combinazione di legislazione, regolamentazione e autoregolamentazione.
The United States uses a sectoral approach that relies on a mix of legislation, regulation, and self-regulation.
Le calorie totali bruciate al giorno si basano su due fattori: metabolismo basale (BMR) e attività fisica.
The total calories you burn per day is based on two factors: your Basal Metabolic Rate (BMR) and your physical activity.
Per le mie fonti, le autorita' si basano su intercettazioni ed email incriminanti.
My sources tell me authorities have tapped phone calls, and incriminating e-mails.
Ci sono ottomila miliardi di dollari in titoli in tutto il mondo che si basano su quest'equazione!
There are eight trillion dollars of paper around the world relying on that equation.
E visto che si basano su un codice d'onore, senza tracce fisiche, le transazioni finanziarie sono quasi impossibili da rintracciare.
And because they're based on an honor code, there are no records... which makes financial transactions nearly impossible to track.
Le trame si basano su ricerche di mercato, e le pagine vengono sfornate da una stanza piena di studenti di letteratura impasticcati pronti a tutto per un lavoro.
The plots are based on market research, and the pages are churned out by a room full of pill-popping lit majors desperate for work.
Saresti sorpreso di come vanno veloci le cose quando si lavora davvero e non si basano su favori politici.
You'd be surprised how quickly things get done when you do some actual work and don't re y on political favors.
I suoi sentimenti si basano su un processo chimico, svaniranno.
Her feelings are based on a chemical process. They're gonna wear off.
Tutte le attività di PANDORA si basano su rigidi principi etici e requisiti legali; PANDORA si impegna a proteggere la privacy degli utenti che visitano i suoi siti Web e di tutti gli utenti che fanno uso delle sue applicazioni (mobili).
All our activities are based on stringent ethical principles and legal requirements, and we are committed to protect the privacy of all visitors to our websites and users of our (mobile) applications.
Nella misura in cui i valori dei punteggi sono inclusi nei risultati del rating, essi si basano su una procedura matematico-statistica scientificamente riconosciuta.
If score values are included in the result of the credit report, they are based on recognized scientific, mathematical-statistical methods.
Le azioni proposte si basano su sei temi corrispondenti ai messaggi principali che sono emersi dalla consultazione prevista dal Libro verde.
The actions proposed are centred on six themes responding to the main messages that emerged from the Green Paper consultation.
I tassi di cambio delle valute si basano su varie fonti pubblicamente disponibili e vengono fornite esclusivamente a scopo di riferimento.
Currency exchange rates are based on various publicly available sources and are provided for reference purposes only.
Poiché le applicazioni di grandi e medie dimensioni si basano su tecnologie di piccole applicazioni, le piccole applicazioni hanno caratteristiche comuni, mentre le applicazioni di grandi e medie dimensioni sono molto più complesse.
Because large and medium-sized applications are based on small application technologies, small applications have common features, while large and medium-sized applications are much more complex.
Le nostre attività di ricerca e sviluppo si basano su una profonda conoscenza e comprensione dei processi biochimici degli organismi viventi.
Our research and development activities are based on a profound understanding of the biochemical processes in living organisms.
Queste dichiarazioni si basano su una serie di ipotesi e stime che sono soggetti a notevoli incertezze, molti dei quali sfuggono al nostro controllo.
These statements are based upon a number of assumptions and estimates which are subject to significant uncertainties, many of which are beyond our control.
Prenotazioni Le stelle si basano su un'autoclassificazione degli hotel, così come sulle esperienze di HOTEL INFO e dei suoi clienti.
Hotel Center, Star ratings are based on a self-evaluation by the hotel as well as the experiences of HOTEL INFO and HOTEL INFO customers.
L'elaborazione e l'utilizzo dei dati si basano su disposizioni di legge che giustificano tali operazioni sulla base del fatto che il trattamento è necessario per l'elaborazione della richiesta.
The processing and use of your data is based on statutory provisions which justify those operations on the grounds that the processing is necessary for processing your request.
3.9937469959259s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?